We have learned to change the polite verb forms to the plain forms (e.g., たべます たべる, のみます のむ). The past forms of the plain verbs are obtained by changing the て ending of their Vて form to た (e.g., たべてたべた, のんで のんだ).
Plain
Non-Past
Vて Form
Plain
Past
う-Verbs
のむ
よぶ
しぬ
のんで
よんで
しんで
のんだ
よんだ
しんだ
drank
called
died
かく
いく
いそぐ
およぐ
はなす
だす
かいて
いって
いそいで
およいで
はなして
だして
かいた
いった
いそいだ
およいだ
はなした
だした
wrote
went
hurried
swam
spoke
took out, submitted
つかう
いう
まつ
もつ
つくる
とる
ある
つかって
いって
まって
もって
つくって
とって
あって
つかった
いった
まった
もった
つくった
とった
あった
used
said
waited
held, had made
took
there was [inanimate]
The plain past negative verbs are obtained by changing the ending of the plain negative verbs ~ない to ~なかった.
Plain
Non-Past
Plain
Past
う-Verbs
のまない
よばない
しなない
のまなかった
よばなかった
しななかった
かかない
いかない
かかなかった
いかなかった
いそがない
およがない
いそがなかった
およがなかった
はなさない
ださない
はなさなかった
ださなかった
つかわない
いわない
つかわなかった
いわなかった
またない
もたない
またなかった
もたなかった
つくらない
とらない
いらっしゃらない
つくらなかった
とらなかった
いらっしゃらなかった
ない
なかった
る-Verbs
いない
みない
たべない
いなかった
みなかった
たべなかった
Irregular Verbs
こない
しない
こなかった
しなかった
Plain past forms can be used in casual conversation as well as in quoted speech just like the non-past forms we learned earlier.
A:
きのう 先生に電話した?
Did you call
the teacher yesterday?
B:
ううん、しなかった。
No, I didn't.
Note that in quoted speech, the tense in the original sentence is preserved when you report it subsequently. If the original sentence used a non-past form, the quoted speech must also use the non-past form.
The plain form of い-adjectives is obtained by dropping the politeness marker です. Note that the
alternative negative form ~くありませんでした also turns into the
same ~くなかった form because the plain form of ありませんでした is なかった.
Polite Past
Plain Past
Aff.
たかかったです よかったです
たかかった よかった
Neg.
たかくなかったです よくなかったです
たかくなかった
よくなかった
たかくありませんでした よくありませんでした
たかくなかった よくなかった
Plain past forms can be used in casual conversation as well as in quoted speech just like the non-past forms we learned earlier. The tense of the original sentence is preserved in the quoted speech.
To get the past form of nouns and な-adjectives, change だ to だった and じゃない to じゃなかった as shown below.
Polite Past
Plain Past
Aff.
きれいでした
先生でした
きれいだった
先生だった
Neg.
きれいじゃなかったです
先生じゃなかったです
きれいじゃなかった
先生じゃなかった
きれいじゃありませんでした
先生じゃありませんでした
きれいじゃなかった
先生じゃなかった
Plain past forms can be used in casual conversation as well as in quoted speech just like the non-past forms we learned earlier. The tense of the original sentence is preserved in the quoted speech.
We know that Vて form can be used to list multiple activities as shown below.
A:
週まつは 何を しますか。
What are you going to do on weekend?
B:
せんたくして、へやを かたづけて、
買いものに 行きます。
I will do the laundry, put my room in order,
go shopping. (That's all I will do.)
The Vて form implies that they are the only activities you perform. (The Vて form is the verb listing equivalent of the noun listing using と (e.g., Noun と Noun).) If you want to avoid this implication, you need to use the たり form explained below.
The pattern V1たり、V2たりします is used to list representative activities and its implication is that you do other things not listed explicitly. (The Vたり form is the verb equivalent of the noun listing using や (e.g., Noun や Noun). The Vたり-form is made by adding り to the plain past tense forms of verbs, adjectives and copulas. This pattern can be used to refer to past, present and future activities.
A:
週まつは 何を しますか。
What are you going to do on weekend?
B:
せんたくしたり、へやを かたづけたり、
買いものに 行ったりします。
I will do the laundry, put my room in order,
go shopping and things like that. (Future)
A:
ひまな時は 何を しますか。
What do you do when you have free time?
B:
うたったり、おどったりします。
I do things like singing and dancing.
A:
子どもの時、よく 何を しましたか。
When you were a child, what did you do often?
B:
じてんしゃに のったり、
ジャングルジムに のぼったり しました。
I did things like riding a bicycle,
climbing a monkey gym, etc. (Past)
Adjectives and nouns can also take the representative forms (Nだ Nだったり and Adjい Adjかったり) as shown below.
A:
日本語のテストはどうですか。
How are your Japanese tests?
B:
よかったり、わるかったりです。
They are sometimes good and sometimes bad.
A:
日本語のテストはどうでしたか。
How were your Japanese tests?
B:
よかったり、わるかったりでした。
They were sometimes good and sometimes bad.
A:
スナックは何ですか。
What are your snacks?
B:
ポテトチップスだったり、フルーツだったりです。
They are sometimes potato chips and sometimes fruits.
To express speaker's desire or ask the listener's desire to do something, we add adjectival ending ~たい to a verb stem: V-stem+たい (I want to V). The V-stem (or Verb stem) is the polite form of the verb without ます (e.g., み is the verb stem of みます). Grammatically, the V-stem+たい form is an い-adjective, so the negative form is created by changing its い ending to ~くない.
A:
コーヒーが
コーヒーを
飲みたいですか。or 飲みたいですか。
Do you want to drink coffee?
B:
いいえ、
飲みたくありません。or 飲みたくないです。
No, I don't.
As you can see above, the direct object of the V-stem+たい form, if any, is marked by either が or を. More examples follow.
V-stem + たい
ダンスを or が
ならいたい。
I want to learn to dance.
日本に
りゅうがくしたいです。
I want to study abroad in Japan.
田中さんと
見たい。
I want to see (it) with Mr. Tanaka.
東京で
はたらきたいです。
I want to work in Tokyo.
Caution: Vたいですか is not commonly used to ask the desire of one's superior. The desire pattern can be combined with the んです ending as in V-stem+たいんです. This form is used when having the desire somehow explains someone's action or attitude. For example, this form is used as an explanation for an upcoming request.
デパートに行きたいんですけど、 道を おしえて下さいませんか。
I want to go to the department store,
but would you tell me the directions?
The past form of Vたい is Vたかった.
その本を買いたかったけど、
お金がなかった。
I wanted to buy that book, but
I didn't have money.
To talk about the third-person's desire, use the たがる verb. Do not use the Vたい form. たがる is a う-verb that means [he/she] wants to..., but it does not work by itself. It is always attached to another verb in the V-stem+たがっている form as shown below. Since this form is a verb, its direct object is marked by を.
V-stem + たがっている
山本さんはダンスを
ならいたがっています。
Mr. Yamamoto wants to learn to dance.
田中さんは山中さんと
会いたがっています。
Mr. Tanaka wants to meet Ms. Yamanaka.
うちの子は海に
行きたがっていません。
My kid does not want to go to the sea.
The previously introduced ~と言っていました can be used as a paraphrase of the Vたがっている phrases.
リサさんは富士山にのぼりたがっている。
⇒リサさんは…のぼりたいと言っていた。
Lisa wants to climb Mt. Fuji.
Lisa was saying that she wanted to climb Mt. Fuji.
田中さんはお金持ちになりたがっている。
⇒田中さんは…なりたいと言っていた。
Mr. Tanaka wants to become rich.
Mr. Tanaka was saying he wants to be rich.
うちの子はピザを食べたがっていません。
⇒うちの子は…食べたくないと言っていました。
My kid does not want to eat pizza.
My kid was saying she did not want to eat pizza.
We can express the outcome of a change, using the adverbial forms of adjectives. The adverbial form of い-adjectives is obtained by changing the い ending to く. The adverbial form of な-adjectives is obtained by changing な to に. To express the outcome of a change, combine this adverbial form with the なる (become) verb as follows: い-Adjくなる and な-Adj/Nounになる.
To say ...er as in quieter, use the comparison pattern ~より: そのへやはまえより しずかになりました (The room became quieter than before). A common mistake is to use the になる form for い-adjectives: おもしろくになりました or おもしろいになりました [Both are ungrammatical].
How do you say the following outcomes of change?
It became late. [not late late (おそい: い-adjective)]
I want to be famous. [not famous famous (
有名
: な-adjective)]
It became colder than before. [not cold cold (さむい: い-adjective)]
We became friends. [not friends friends (友だち: noun)]
What do you want to be? --- I want to be a teacher. [not a teacher a teacher (先生: noun)]
I came to like the study of Japanese. [not like it like it (好き: な-adjective)]
I came to want to see it. [not want to see want to see (見たい: want to see)]
B. Manner of actions (FYI)
The adverbial forms can also be combined with other verbs in general besides なる to express the manner of action.
We have seen so far that a noun can be modified by another noun (田中さんの車:Mr. Tanaka's car) or an adjective (ふるい本:old book). A noun can also be modified by a clause (or a sentence within a sentence). This structure is called a "modifying clause." A modifying clause is required to be in the plain form. If the modifying clause ends with だ, it changes to の (See the blue flag below).
Modifying Clause
N
けさ食べた
サンドイッチ
the sandwich (that) I ate this morning
きのう行った
レストラン
the restaurant (that) I went to yesterday
ピザが おいしい
レストラン
the restaurant where pizza is tasty
あんまり おいしくない
レストラン
the restaurant where (foods) are not tasty
コカコーラで有名な
町
the town which is famous for Coca Cola
ぜんぜんしずかじゃない
へや
the room that is not quiet at all
せんこうが ぶんがくの
学生
the student whose major is literature
かみが ちゃいろだった
女の人
the woman whose hair was brown
The English translations of these structures require a relative pronoun (e.g., that, in which, who, where, etc.) except in the case where the modified noun is the direct object of the verb marked by a green flag above. Note that the Japanese structures do not have a relative pronoun.
The subject marker が within a modifying clause can be replaced by the particle の.
ピザの おいしい
レストラン
the restaurant where pizza is tasty
The modifying clause + N pattern is a recurring pattern in Japanese, so it is worth investing time to practice it. For example, it can be used as a topic of the sentence:
Topic
Comment
Modifying Clause + N
P
けさ食べた サンドイッチ
は
ふるかったです。
The sandwich I ate this morning
was old.
あの かみが ながい 女の人
は
田中さんです。
The woman whose hair is long
is Ms. Tanaka.
The modifying part of the sentence can be long and complex. The modifying clause below include the prenominal あの and two adjectives combined with a て-form (and).
Q:
あの、せが たかくて、うたが じょうずな人は ブラウンさんです。 That person who is tall and good at singing is Ms. Brown.
Elsewhere in this lesson, we will see other examples that use the modifying clause pattern.
The connective から in the S1から、S2 structure express a cause/reason (S1, therefore S2). S1 is usually (but not required to be) in the plain form. The ので connective is also used to say that a reason (S1) leads to a result (S2). In the /S1ので、S2/ pattern, S1 needs to be in the plain form. When ので is combined with a noun and な-adjective sentence, な is used instead of だ in the plain affirmative form. Contrast this with から connective shown below.
S1 (Plain Form) + から/ので
S2
から
vs.
ので、
日曜日だから、
日曜日だったから、
vs.
日曜日なので、 日曜日だったので、
学校はお休みです。 学校はお休みでした。
It is Sunday, so
It was Sunday, so
the school is closed.
the school was closed.
父がいしゃだから、
しずかだったから、
ひとりがすきだから、
vs.
父がいしゃなので、
しずかだったので、
ひとりがすきなので、
私もいしゃになりたいです。
ねていると思いました。
パーティーに行きません。
My father is a doctor, so
It was quiet, so
I like to be alone, so
I want to be a doctor, too.
I thought he/she was asleep.
I won't go to the party.
ねむいから、
ねむかったから、
vs.
ねむいので、
ねむかったので、
ねます。
ねました。
I am sleepy, so
I was sleepy, so
I am going to bed.
I went to bed.
でかけるから、
でかけたから、
vs.
でかけるので、
でかけたので、
コートを きます。
コートを きました。
I'm going out, so
I went out, so
I will wear a coat.
I wore a coat.
Differences between ので and から
ので is softer than から, so it is used more often in polite speech: びょういんに行くので、帰ってもいいですか. Also, ので is used commonly in formally written text.
いそがしいですので、パーティーに行きません is unacceptable. いそがしいです needs to be in the plain form: いそがしいので、パーティーに行きません.
Since ので is commonly used to make a statement of some kind, it is avoided when S2 expresses a volitional action (i.e., ~ましょう), request, order, invitations, suggestions, advice, etc. To express such actions, use から instead. うどん below is a noodle dish normally served hot.