Well, I'll have curry and
rice today. (Lit. "I'll decide on ...")
A:
OK, I'll have ramen noodles.
The waitress came.
W:
[What's] your order?
A:
Curry and rice and ramen noodles.
W:
One curry and rice and one ramen noodles.
[How about] drinks?
A:
I'll just have water.
W:
Certainly.
A:
Oh, on second thought, please make mine
cola.
W:
Yes, certainly.
Waiters and waitresses often use polite expressions to customers
and add honorific prefix お (or ご) to numbers. Instead of saying カレーを ひとつ,
they say カレーを おひとつ. This is not translatable
into English. If you just focus on English translation, you
often miss how polite people in business are toward their
customers and clients.