ごろ and ぐらい are suffixes to indicate approximation of time (about or approximately). ごろ is limited to approximating clock time (NOT duration of time). In contrast, ぐらい is used for approximating length of time.
Num + ごろ
Num + ぐらい
On the Clock
よじごろです。
よじぐらいです。
It's about 4 o'clock.
Length of Time
Not used
30ぷんぐらいです。
It's about 30 minutes.
FYI: In casual conversation, ぐらい may be used as general approximation for everything including clock time expressions (3じぐらい rather than the officially correct 3じごろ). However, this may be marked incorrect in formal tests like JLPT (Japanese Language Proficiency Test).
Click on
the words (あさ, ひる, ゆうがた, よる, ごぜん, ごご) in the picture and
listen to the pronunciation.
あさ or morning is from dawn till noon. あさの9じ means 9 o'clock in the morning.
ひる or daytime is from noon to right before dusk. ひるの12じ means 12 noon. (FYI: 12 p.m. in English is ごご0じ in Japanese. Never say ごご12じ by translating 12 p.m. directly.)
ゆうがた or late afternoon roughly refers to the time when
the sun is setting. ゆうがたの5じ means 5 o'clock towards evening.
よる or evening starts after dark. よるの12じ means 12 midnight. (FYI: 12 a.m. in English is ごぜん0じ in Japanese. Never say ごぜん12じ by translating 12 a.m. directly.)
To say 3:00 a.m., you say ごぜんさんじ, not さんじごぜん.
The same word order rule applies to ごご (p.m.). To say 7 o'clock in the morning, you say あさ(の)7じ, not 7じあさ. Except for ごぜん and ごご, the particle の is required.
The あります verb we learned earlier can be used to state the time of organized activities (often involving one person) such as classes, meetings, part-time jobs, etc. A1 below asks WHAT organized activities does the listener have at a given time by using the TimeにXがあります pattern.
Timeに
Xが
あります
A1:
リーさんは
3じに
なにが
ありますか。
What do you have at 3 o'clock?
B1:
クラスが
あります。
I have a class (at 3).
A2:
リーさんは
なんじに
クラスが
ありますか。
What time do you have a class?
B2:
3じに
あります。
I have (it) at 3.
To respond to a Yes-No question, one can answer by simply saying ええ、あります or いいえ、ありません as shown in B1 and B2 below. (FYI: You cannot use ええ、そうです or いいえ、そうじゃありません here. The latter ones are used only in response to noun sentence questions.)
If you need to qualify your negative answers, the particle はわnormally replaces が as shown in (B3) below. If what's negated is not the subject as shown in (B4) below, the particle はわis added. (This はわis called the "contrastive はわ.")
Instead of the person, organized activities can become the topic of the sentence. The verb sentence can be rephrased as a shorter noun sentence by replacing the にあります with です. Make sure you drop the particle に when you use Timeです expressions.
Xはわ
Timeに
あります or です
じゅぎょうは
ごご1じに
あります。
The class is at one p.m.
じゅぎょうは
ごご1じ
です。
[Short version. に is not used.]
The following examples show other possible topics besides organized activities. Note that the second half of the sentence is no longer limited to just Timeにあります.
Two particles から (from) and まで (to/till) can be used to discuss the time something starts and the time it ends. Both ~です and ~あります can be used to discuss the schedule of this kind. (The particle に is not needed for the verb あります if you use から and まで.)
The date of the month is referred to by the 月がつ and 日にち counters. The first through tenth of the month are exceptions as noted below by the yellow flag (). In addition, fourteenth (14th), twentieth (20th) and twenty-fourth (24th) are exceptional.
Date of the month
いちにち
ついたち
1日
1 day;
1st of the month
As you can see, days 1 through 10 have special words typically ending in ~か. 一日 and 1日 are exceptions to these exceptions.
The date references to the 2nd through the 10th of the month are similar to ~つ counter to be introduced in Lesson 9 (JAPN 1002).
ふつか
2日
2 days or 2nd
みっか
3日
3 days or 3rd
よっか
4日
4 days or 4th
いつか
5日
5 days or 5th
むいか
6日
6 days or 6th
なのか
7日
7 days or 7th
ようか
8日
8 days or 8th
ここのか
9日
9 days or 9th
とおか
10日
10 days or 10th
じゅういちにち
11日
11 days or 11th
From the 11th day of the month, the date references become more regular as they end with ~にち except for the dates ending in 4 (i.e., 4th, 14th, and 24th) and 20th which has ~か ending like the dates 1 through 10 introduced above.
Beyond 31 days, all number of days are referred to as ~にち. This is seen in song titles like "365 Nichi no Māchi" (365日のマーチ) and "365 Nichi no Kamihikōki (365日の紙飛行機)."
じゅうににち
12日
12 days or 12th
じゅうさんにち
13日
13 days or 13th
じゅうよっか
14日
14 days or 14th
じゅうごにち
15日
15 days or 15th
じゅうろくにち
16日
16 days or 16th
じゅうしちにち
じゅうななにち
17日
17 days or 17th
じゅうはちにち
18日
18 days or 18th
じゅうくにち
19日
19 days or 19th
はつかハツカ
20日
20 days or 20th
にじゅういちにち
21日
21 days or 21st
にじゅうににち
22日
22 days or 22nd
にじゅうさんにち
23日
23 days or 23rd
にじゅうよっか
24日
24 days or 24th
にじゅうごにち
25日
25 days or 25th
にじゅうろくにち
26日
26 days or 26th
にじゅうしちにち
にじゅうななにち
27日
27 days or 27th
にじゅうはちにち
28日
28 days or 28th
にじゅうくにち
29日
29 days or 29th
さんじゅうにち
30日
30 days or 30th
さんじゅういちにち
31日
31 days or 31st
なんにち
何日
How many
days?
What date?
Months
いちがつ
1月
January
🌸To remember which months have fewer than 31 days, Japanese uses a clever mnemonic called にしむくさむらい (“the samurai facing west”). Written in hiragana, each part corresponds to a month with fewer than 31 days:
に → 2 (February) し → 4 (April) む → 6 (June; む comes from むいか, “the sixth”) く → 9 (September) さむらい → 11 (November)
The final word さむらい can also be written with the kanji 士, which visually breaks down into 十 (10) and 一 (1), together forming 11. This reinforces the association with November.
にがつ
2月
February
さんがつ
3月
March
しがつ
4月
April
ごがつ
5月
May
ろくがつ
6月
June
しちがつ
7月
July
はちがつ
8月
August
くがつ
9月
September
じゅうがつ
10月
October
じゅういちがつ
11月
November
じゅうにがつ
12月
December
なんがつ
何月
What month?
Years
何年(なんねん): What year?
何年間(なんねんかん): How many years?
令和
1年
2019年
令和2年
2020年
令和3年
2021年
令和4年
2022年
令和5年
2023年
令和6年
2024年
令和7年
2025年
令和8年
2026年
令和9年
2027年
令和10年
2028年
…
…
🌸 What happened in 2019?
In 2019, Japan experienced a rare and historic era change when 平成 (Heisei) ended and 令和 (Reiwa) began. This transition occurred on May 1, 2019, following the abdication of Emperor Akihito, the first Japanese emperor to step down in over 200 years. Upon the accession of his son, Emperor Naruhito, the new era name Reiwa—meaning “beautiful harmony”—officially came into use. The change had wide-ranging social and administrative effects, as dates on official documents, calendars, computer systems, and everyday life all shifted to the new era designation.