So far, we learned to count up to 99. The following is how to count beyond 100 by the 100 (= ひゃく), 1,000 (= せん) and 10,000 (= まん). Note that for 100 and 1000, いち is not said. Large numbers are simply pronounced without anything in between: 8,345 = はっせん さんびゃく よんじゅう ご. indicates exceptional pronunciation.
百
ひゃく
100
千
せん
1,000
一万
いちまん
10,000
二百
にひゃく
200
二千
にせん
2,000
二万
にまん
20,000
三百
さんびゃく
300
三千
さんぜん
3,000
三万
さんまん
30,000
四百
よんひゃく
400
四千
よんせん
4,000
四万
よんまん
40,000
五百
ごひゃく
500
五千
ごせん
5,000
五万
ごまん
50,000
六百
ろっぴゃく
600
六千
ろくせん
6,000
六万
ろくまん
60,000
七百
ななひゃく
700
七千
ななせん
7,000
七万
ななまん
70,000
八百
はっぴゃく
800
八千
はっせん
8,000
八万
はちまん
80,000
九百
きゅうひゃく
900
九千
きゅうせん
9,000
九万
きゅうまん
90,000
何百
なんびゃく
How
many
100s?
何千
なんぜん
How
many
1,000s?
何万
なんまん
How
many
10,000s?
The following are the numbers up to one hundred million. To read large numbers, the Western system segments them in groups of 3 digits:
XXX, XXX, etc. In Japanese, it is easier to read large numbers if you segment them in groups of 4 digits: XXXX, XXXX, etc. as shown below. Unfortunately, as the Western system of segmenting large numbers has been
adopted in Japan, the close connection between mathematical and
linguistic expressions has been lost.
Western system
Japanese system (old)
1,000
one thousand
=
1000
千
せん
10,000
ten thousand
=
1,0000
一万
いち まん
100,000
one hundred thousand
=
10,0000
十万
じゅう まん
1,000,000
one million
=
100,0000
百万
ひゃく まん
10,000,000
ten million
=
1000,0000
一千万
いっせん まん
100,000,000
one hundred million
=
1,0000,0000
一おく
いち おく
The numbers in gray are not normally pronounced. 1* = This is pronounced as いっ only if three zeros (000) follow it
(i.e., いっせんおく, いっせんまん).
せん
ぜん
ひゃく
びゃく
ぴゃく
じゅう
おく
せん
ぜん
ひゃく
びゃく
ぴゃく
じゅう
まん
せん
ぜん
ひゃく
びゃく
ぴゃく
じゅう
1*
1
1
1
1*
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
2
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
3
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
4
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
5
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
6
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
7
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
8
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
9
100,000
(=10,0000)
じゅうまん
十万
1,000,000
(=100,0000)
ひゃくまん
百万
200,000
(=20,0000)
にじゅうまん
二十万
2,000,000
(=200,0000)
にひゃくまん
二百万
300,000
(=30,0000)
さんじゅうまん
三十万
3,000,000
(=300,0000)
さんびゃくまん
三百万
400,000
(=40,0000)
よんじゅうまん
四十万
4,000,000
(=400,0000)
よんひゃくまん
四百万
500,000
(=50,0000)
ごじゅうまん
五十万
5,000,000
(=500,0000)
ごひゃくまん
五百万
600,000
(=60,0000)
ろくじゅうまん
六十万
6,000,000
(=600,0000)
ろっぴゃくまん
六百万
700,000
(=70,0000)
ななじゅうまん
七十万
7,000,000
(=700,0000)
ななひゃくまん
七百万
800,000
(=80,0000)
はちじゅうまん
八十万
8,000,000
(=800,0000)
はっぴゃくまん
八百万
900,000
(=90,0000)
きゅうじゅうまん
九十万
9,000,000
(=900,0000)
きゅうひゃくまん
九百万
Additional examples follow.
193 = ひゃく きゅう じゅう さん (百九十三)
365 = さん びゃく ろく じゅう ご (三百六十五)
1,234 = せん にひゃく さんじゅう よん (千二百三十四)
100 + 200 = 300 ひゃく たす にひゃくは さんびゃく
Reading tip = Regroup the number in 4 digits and read the comma (,) as まん.
89,473 → 8,9473 → はちまん きゅうせん よんひゃく ななじゅう さん
750,241 → 75,0241 → ななじゅう ごまん にひゃく よんじゅう いち
1,672,500 → 167,2500 → ひゃくろくじゅうななまん にせんごひゃく
The monetary unit in Japan is
円
. 4 yen is pronounced as よえん, not よんえん. are also exceptions in pronunciation.
1 yen
一円
いちえん
1 dollar
いちドル
1 cent
いっセント
2 yen
二円
にえん
2 dollars
にドル
2 cents
にセント
3 yen
三円
さんえん
3 dollars
さんドル
3 cents
さんセント
4 yen
四円
よえん
4 dollars
よんドル
4 cents
よんセント
5 yen
五円
ごえん
5 dollars
ごドル
5 cents
ごセント
6 yen
六円
ろくえん
6 dollars
ろくドル
6 cents
ろくセント
7 yen
七円
ななえん
7 dollars
ななドル
7 cents
ななセント
8 yen
八円
はちえん
8 dollars
はちドル
8 cents
はっセント
9 yen
九円
きゅうえん
9 dollars
きゅうドル
9 cents
きゅうセント
10 yen
十円
じゅうえん
10 dollars
じゅうドル
10 cents
じゅっセント
How
much?
いくら
何(なん)ドル
何(なん)セント
To state how much something costs per unit, we use the following
type of noun sentences.
Xは
(Unit)
Quantity
です
Q:
その とけいは
いくら
ですか。
How much is that watch?
A:
六千八百円
です。
It's 6,800 yen.
Q:
ガソリンは
1ガロン
何ドル
ですか。
How much is a gallon of gasoline?
A:
4ドル8セント
です。
It is one dollar $4.08.
Be careful with the placement of quantity expressions. They come after (not before) the unit expression.
We have learned とても (very...) is an adverb that modifies adjectives. Another adverbial expression もうすこし (a little more) and もっと (more) can also modify adjectives. もうすこし and もっと can modify verbs directly as shown below, while とても cannot modify verbs directly.
The verb なります means become or come (out) to be. The /Noun + に + なります/ pattern expresses change of states. The particle に refers to a direction/destination/outcome. It means [Something/Someone]becomes/comes to be N. For example, if the number of cats changes to three, you can say さんびき に なりました. If the price of a book changes to 2700 yen, you can say 2700円になりました.
Nounに
なります
な-Adjに
なります
ねこは
3びきに
なりました。
テレビは
しずかに
なりました。
X
3 cats
その本は
2700円に
なりました。
あの人は
ゆうめいに
なりました。
XXXX円
2700円
The verb なります can also be used to describe more generic sense of become
N as shown below.
田中さんは 大学をでて、先生に なりました。
Mr. Tanaka graduated from college and became a teacher.
The second type of change of states involves the /Plain-Form Verb + ように + なります/ pattern. It means [Something/Someone] comes to a habitual state of V-inf. For example, someone who studies Japanese eventually comes to understand Japanese. That is, the state of not understanding Japanese changes to a habitual state of understanding Japanese.
Plain-Form
Verbように
なります
日本ごが
わかるように
なりました。
Someone has come to understand Japanese.
= Someone now understands Japanese.
うちで
しごとするように
なりました。
Someone has come to work habitually at home.
= Someone now works at home habitually.
ひとりで
あそぶように
なりました。
Someone has come to play habitually alone.
= Someone now plays alone habitually.
ワインを
のむように
なりました。
Someone has come to drink wine habitually.
= Someone now drinks wine habitually.
The third type of change-of-state expression involves the /い-adjectives + く + なります/ pattern. The い-adjective must be changed to the く-form by removing the い ending and adding く instead (e.g., あたらしい あたらしく). Note the exception: The く-form of いい is よく. The equivalent English expressions may require comparative forms of adjectives: good/well → better, big → bigger, etc.
い-Adjく
なります
い-Adjく
なります
たろうくんは
大きく
なりました。
せいせき(grade)が
よく
なりました。
Taro became bigger (i.e., grew up).
bad/poor good
The grade became better (i.e., improved).
More examples:
クラスが おもしろく なりました。The class has become more interesting.
しごとが いそがしく なりました。The job has become busier.
へやが せまく なりました。My room has become more cramped.
もうすこし やすく なりませんか。 Won't it become a little cheaper?
Culture Note: This expression is probably limited to informal sales situations such as garage sales where prices are not firmly set.
Since plain negative verbs conjugate like い-adjectives, negative verbs work like い-adjectives (Vない Vなく なる). That is, something comes to a habitual state of NOT V-ing or someone stops the habit of V-ing.
です (or its formal equivalent でございます) can be used to substitute the verb used in the immediately preceding part of the conversation. Some particles used with the verb are also replaced by です.
Particles often deleted along with the verb: が、で、を、に
Particles that are usually retained: から、まで、と
1.
A: あした なんじに おきますか。 B: 9じ に おきます です。
A: What time will you get up tomorrow?
B: Nine o'clock.
2.
A: どこで ひるごはんを たべましたか。 B: しょくどうで たべました です。
A: Where did you have your lunch?
B: Dining hall.
3.
A: つくえの 下に なにが ありますか。 B: かばん が あります です。
A: What's underneath the desk?
B: A bag.
4.
A: アリスさんは どこから きましたか。 B: シカゴからきました です。
A: Where have you come from, Alice?
B: From Chicago.
When abbreviating, you do not need to use the past tense as in シカゴからでした.
Do not overuse this! You may appear impolite if you answer every question like this.