Dialogue 8: Giving and receiving 1

A: どうぞ。
B: どうも。

Vocabulary

1. どうぞ Here you go. [Polite]
2. どうも Thanks. [Polite/Short]

Translation

A: Here you go. [Polite]
B: Thanks. [Polite/Short]

Cultural Note

1. どうぞ is used when you offer/permit or hand over something.

どうも is a polite but short thank you. Both can be used toward anyone regardless of their age or social status.

Dialogue 9: Giving and receiving 2

A: どうぞ。
B: ありがとう。

Vocabulary

1. ありがとう Thank you. [Plain/Casual]

Translation

A: Here you go. [Polite]
B: Thank you. [Plain/Casual]

Cultural Note

1. ありがとう is said toward an equal or younger/lower-ranking person. It cannot be used toward an older/higher-ranking person.

Dialogue 10: Giving and receiving 3

A: どうぞ。
B: ありがとうございます。

Vocabulary

1. ありがとうございます Thank you. [Polite/Casual]

Translation

A: Here you go. [Polite]
B: Thank you. [Polite/Casual]

Cultural Note

1. ありがとうございます sounds casual but polite enough to be said toward an older/higher-ranking person. One can be polite in a casual setting.
Page 6 of 11