Jump
  1. Greetings and Styles
  2. Referring to People
Grammar Grammar Notes 1 Print this page
Click on "Jump" on the left to HIDE the grammar menu.

1
 Japanese Greetings and Politeness  

 

In this chapter, you will learn basic Japanese greetings, such as /ohayou gozaimasu/ “Good morning” and /oyasuminasai/ “Good night”, as well as common ways to say goodbye. You will also be introduced to different levels of politeness in Japanese through simple exchanges. At this stage, greetings are presented in romanization only. The Japanese writing system (hiragana and katakana) will be introduced in Lesson 2. Each greeting in this chapter is accompanied by an audio icon, which allows you to listen to native pronunciation and practice speaking aloud.

 

Japanese greetings change depending on the level of politeness, which is a fundamental feature of the language. Polite-style greetings are commonly used when speaking to someone older or in a higher social position, such as a teacher, a supervisor, or a senior colleague. Plain-style greetings, on the other hand, are typically used among close friends, classmates, or when speaking to someone younger. This distinction reflects the broader cultural emphasis on respect and social relationships in Japanese society. Choosing an appropriate greeting helps signal how you view your relationship with the other person. By learning when to use polite or plain forms from the beginning, you will develop an important foundation for communicating naturally and appropriately in Japanese.

 

A: おはようございます。
/ohayou gozaimasu/
  Good morning. (Polite)
B: おはよう。
/ohayou/
  Good morning. (plain)
A: おやすみなさい。
/oyasuminasai/
  Good night. (Polite)
B: おやすみ。
/oyasumi/
  Good night. (plain)

Some Japanese greetings, such as /kon'nichiwa/ (“hello”) and /konbanwa/ (“good evening”), do not change according to social relationships. In these cases, the same expression is used by both speakers, regardless of age or social status. Even when the spoken greeting remains the same, politeness can still be expressed nonverbally. Speakers may adjust their level of respect through bowing, posture, facial expression, and other gestures. These nonverbal cues play an important role in Japanese communication and often accompany greetings. In this lesson, you will see how verbal greetings and nonverbal behaviors work together. Please watch the instructors’ demonstration to observe how politeness is conveyed through body language as well as speech.

 

A: こんにちは。
/kon'nichiwa/
  Good day/Hello.
B: こんにちは。
/kon'nichiwa/
  Good day/Hello.
A: こんばんは。
/konbanwa/
  Good evening.
B: こんばんは。
/konbanwa/
  Good evening.

There are different levels of politeness in saying good-bye.

A: さようなら。
/sayounara/
  Good bye.
B: しつれいします。
/shitsureishimasu/
  Good bye; Excuse me (for leaving). [Polite]
A: じゃあ、また。
/jaa, mata/
  See you again. (Casual)
B: バイバイ!
/baibai/
  Bye bye! (Casual)

General requests:

おねがいします。
/onegaishimasu/
  Will you please (do something for me)?

Expressions when you hand over something:

はい。
/hai/
  Here you go.
どうぞ。
/douzo/
  Here you go.

Thank-you expressions range from casual to more polite ones. In general, the longer the expression, the more polite it becomes. /arigatou/ is a casual Thank you commonly used for peers, friends and colleagues. By adding /gozaimasu/ at the end, you can make it sound more polite. By adding /doumo/ in front, you can make it sound casually careful. /doumo/ can be used by itself.

    Used toward
ありがとう。 Thank you. (Casual) peers, friends,
colleagues
ありがとうございます。 Thank you very much. (Casually polite) acquaintances,
customers
どうも、ありがとうございます。 Thank you very much. (Carefully polite) acquaintances,
customers
どうも。 Thanks. (Casually careful) strangers
どうも、すみません。
  
/doumo sumimasen/
Thank you very much. (Carefully polite)
[Lit., I'm so sorry (to have troubled you).]
strangers

There are other expressions not listed above that can be used in more formal situations.

どういたしまして。
/dou itashimashite/
  You are welcome. (Polite)
2
 Referring to People  

 

The title /–san/ is a polite suffix used after another person’s name. It is a general title that can be used for both men and women, whether they are married or single, and it may follow either a first name or a last name.

 

Do not put /–san/ after your own name.

 

When addressing a teacher, the title –sensei is used, usually after the teacher’s last name (for example, Tanaka-sensei). The word sensei can also be used by itself as a respectful way to address or refer to one’s teacher. FYI: In some situations, sensei is used more broadly to show respect for someone’s expertise or professional status, even if that person is not formally a teacher (for example, doctors, lawyers, or artists).

A. Referring to oneself
A man is introducing himself: I'm Kawamura.
B. Referring to others
A man is introducing Mr. Kawamura to someone.
C. Referring to teachers
A man is introducing Prof. Kawamura to a student.
かわむら かわむらさん
かわむらせんせい
/kawamura/
Kawamura.
/kawamura-san/
Mr./Ms. Kawamura.
/kawamura-sensei/
Prof. Kawamura