If you are not careful when writing hiragana, some characters can be easily confused with others. The following are common mistakes.
あ and お may become confusing
if あ is written like OR
if お is written like .
い and り may become indistinguishable
if い is written like OR if り is written like .
う and ら may become indistinguishable
if う is written like OR
if ら is written like .
す and お may become indistinguishable
if す is written like
OR if お is written like .
お and む may become indistinguishable
if お is written like OR
if む is written like .
わ and れ may become indistinguishable
if わ is written like OR if れ is written like .
If the ending of the last stroke has a too much/little curl,
each character may be confused for another.
ち is NOT a mirror image of さ, but they
may look like the other if the second stroke of ち is separated into two strokes, OR if さ is flipped horizontally.
ま may look like ほ, or or the other way around
if there is an extra vertical stroke in ま OR if the last stroke in ほ crosses the horizontal stroke (ー).
よ may look like ま, or or the other way around
if the short horizontal stroke (ー) is crossed by the second stroke in よ OR if one of the horizontal strokes in ま is missing.
ほ may become は, or the other way around
if the second stroke is missing from ほ OR if there is an extra horizontal stroke in は.
き may become さ, or the other way around
if the one of the horizontal strokes is missing from き
OR if there is an extra horizontal stroke in さ.