1: Installing Japanese Language Pack and Enabling Japanese Input
Since OS menus change, the most reliable installation steps come from official documentation:
- Windows (Microsoft Support) -- Search for: “Install a language pack Windows Japanese” “Japanese IME Microsoft instructions” Official site: Microsoft support.
- macOS (Apple Support) -- Search for: “Add Japanese input source macOS” “Use Japanese IME on Mac” Official site: Apple support.
Most modern computers—including Windows and macOS—can display Japanese by default. If you can read Japanese text but cannot type in Japanese, you need to add the Japanese language and activate the Japanese Input Method Editor (IME).
To activate the Japanese Input Method, you need to place your cursor within a text input field (e.g., document window). First, click within the field to place your blinking cursor inside the text field and switch to the Japanese-input mode as follows.
| Windows:
1. Hold down and hit Left .
This will switch between the direct mode of the Japanese-input mode and the English-input mode.
2. If the input mode is not ひらがな,
switch to it by  .
The initial input mode is the direct mode. The English-input mode
and the direct mode
are the same. |
Mac:
Hold down and hit .
This will switch between the Japanese-input mode
and the English-input mode. |
Initially, the part you type in romaji (e.g., "ohayou") appears in underlined hiragana (おはよう). This means the input is NOT finalized. (The key below is the same as the key on Mac.) |
| hiragana |
To keep the input as is (all hiragana), hit .
o h a y o u
→ おはよう
→ おはよう |
| katakana |
To force everything into katakana, hit F7 and .
j o n n / b u r a u n
→ じょん・ぶらうん
F7
→ ジョン・ブラウン

→ ジョン・ブラウン
The function key F7 may be assigned with a certain command by the program you are using and may not work for your computer. For example, F7 will work with MS Office, but it may activate other function on your computer. |
single-byte
katakana |
F8 key will convert the input into single-byte katakana characters (ジョン・ブラウン). These katakana characters are not the normal (double-byte) katakana (ジョン・ブラウン) shown above. Single-byte katakana characters are slimmer than the normal characters and may not appear correctly in all computers. Avoid using them. |
| Font issues |
If a text file is written in one computer system and copied to another computer running a different computer system, the appearance of the document may change slightly. This is because not all computer systems have the same fonts. Some programs allow document files to be saved by embedding the original font information in which the text is written. This makes the resulting file larger in size but consistent in appearance. Basically, Mincho and Gothic Fonts or their variations are available in most computers. The Japanese fonts used in this textbook includes these standard fonts plus Kyokashotai which is a textbook-style font. The learners of Japanese should be copying Kyokashotai font shapes in handwriting.
 |
|
2: Romaji Chart
The following chart shows the summary of romaji chart.
nn
ん
ン |
wa
わ
ワ |
ra
ら
ラ |
ya
や
ヤ |
ma
ま
マ |
pa
ぱ
パ |
ba
ば
バ |
ha
は
ハ |
na
な
ナ |
da
だ
ダ |
ta
た
タ |
za
ざ
ザ |
sa
さ
サ |
ga
が
ガ |
ka
か
カ |
a
あ
ア |
|
|
wi
うぃ
ウィ |
ri
り
リ |
yi
い
イ |
mi
み
ミ |
pi
ぴ
ピ |
bi
び
ビ |
hi
ひ
ヒ |
ni
に
ニ |
di
ぢ
ヂ |
ti/chi
ち
チ |
zi/ji
じ
ジ |
si/shi
し
シ |
gi
ぎ
ギ |
ki
き
キ |
i
い
イ |
|
|
wu
う
ウ |
ru
る
ル |
yu
ゆ
ユ |
mu
む
ム |
pu
ぷ
プ |
bu
ぶ
ブ |
hu/fu
ふ
フ |
nu
ぬ
ヌ |
du
づ
ヅ |
tu/tsu
つ
ツ |
zu
ず
ズ |
su
す
ス |
gu
ぐ
グ |
ku
く
ク |
u
う
ウ |
|
|
we
うぇ
ウェ |
re
れ
レ |
ye
いぇ
イェ |
me
め
メ |
pe
ぺ
ペ |
be
べ
ベ |
he
へ
ヘ |
ne
ね
ネ |
de
で
デ |
te
て
テ |
ze
ぜ
ゼ |
se
せ
セ |
ge
げ
ゲ |
ke
け
ケ |
e
え
エ |
|
|
wo
を
ヲ |
ro
ろ
ロ |
yo
よ
ヨ |
mo
も
モ |
po
ぽ
ポ |
bo
ぼ
ボ |
ho
ほ
ホ |
no
の
ノ |
do
ど
ド |
to
と
ト |
zo
ぞ
ゾ |
so
そ
ソ |
go
ご
ゴ |
ko
こ
コ |
o
お
オ |
Japanese does not have an "L" sound. Do not use the letter "L" to type らりるれろ or ラリルレロ. The results are unpredictable depending on the computer systems.
|
3: Glides
mya
みゃ
ミャ |
rya
りゃ
リャ |
pya
ぴゃ
ピャ |
bya
びゃ
ビャ |
hya
ひゃ
ヒャ |
nya
にゃ
ニャ |
tya/cha
ちゃ
チャ |
zya/ja
じゃ
ジャ |
sya/sha
しゃ
シャ |
gya
ぎゃ
ギャ |
kya
きゃ
キャ |
myu
みゅ
ミュ |
ryu
りゅ
リュ |
pyu
ぴゅ
ピュ |
byu
びゅ
ビュ |
hyu
ひゅ
ヒュ |
nyu
にゅ
ニュ |
tyu/chu
ちゅ
チュ |
zyu/ju
じゅ
ジュ |
syu/shu
しゅ
シュ |
gyu
ぎゅ
ギュ |
kyu
きゅ
キュ |
myo
みょ
ミョ |
ryo
りょ
リョ |
pyo
ぴょ
ピョ |
byo
びょ
ビョ |
hyo
ひょ
ヒョ |
nyo
にょ
ニョ |
tyo/cho
ちょ
チョ |
zyo/jo
じょ
ジョ |
syo/sho
しょ
ショ |
gyo
ぎょ
ギョ |
kyo
きょ
キョ |
|
4: Double Vowels
To get double vowels ああ, いい and うう, etc., type vowel characters as shown below without spaces in between:
1: "a a" to get ああ
2: "k a a" to get かあ
3: "k i i" to get きい
4: "k u u" to get くう, etc.
To get double vowels えい, ええ, ねい, ねえ, etc., type vowell characters as shown below without spaces in between:
1: "e i" to get えい
2: "e e" to get ええ
3: "n e i" to get ねい
4: "n e e" to get ねえ, etc.
To get double vowels おう, おお, etc., type vowell characters as shown below without spaces in between:
1: "o u" to get おう
2: "o o" to get おお
3: "k o u" to get こう
4: "k o o" to get こお, etc.
For katakana, the vowel extender symbol ー is written by a hyphen (-) without spaces in between:
1: "k o - h i -" to get コーヒー (coffee)
2: "k u k k i -" to get クッキー (cookie)
|
5: Double Consonants (Pause in air flow)
To get a small character っ or ッ, type double consonants (e.g., "t t", "s s", "k k", "p p", etc.) followed by some vowel (one of "a i u e o"):
1: "g a k k o u" to get がっこう
2: "i s u t t e i i m a s u" to get いすっていいます
3: "i p p u n" to get いっぷん
Alternatively, you can type a letter "x" in front of "t u" or "t s u" without spaces. So, typing "x t u" or "x t s u" will give you small っ or ッ. The shortest possible way to get がっき is "g a k k i."
1: "g a x t u k i" to get がっき
2: "g a x t s u k i" to get がっき
3: "g a k k i" to get がっき
Typing "x" or "l" to get small-size characters works for typing glides as well. For example, instead of typing "sha-pen", you can type "s h i x y a - p e n" without spaces to get シャーペン. This last method is less efficient and prone to misspelling, but you can use it as a last resort.
|
6: Small Characters
To transcribe some foreign words in katakana, you need small katakana vowel characters ァィゥェォ. See the examples at the bottom of this page. There is also hiragana equivalent of these: ぁぃぅぇぉ. To get these small characters, type an "x" (or "l") in front of "aiueo":
1: "x a" to get small ァ/ぁ
2: "x i" to get small ィ/ぃ
3: "x u" to get small ゥ/ぅ
4: "x e" to get small ェ/ぇ
5: "x o" to get small ォ/ぉ
|
7. Punctuation Marks
| ● |
A comma generates a Japanese comma (、), and a period generates a Japanese period (。). |
| ● |
While you are in the ひらがな input mode, typing spaces will not put spaces into the text. (A space bar is reserved for converting ひらがな into kanji. We will learn more about kanji later.) If spaces are needed, hit the to finalize the Japanese text first and then type spaces. Or, you can switch to the English input mode to type spaces. |
| ● |
Quotation marks: Type [ and ] to get 「 and 」. |
| To get this... |
type this |
or this. |
| ペーパー? |
p e - p a -? |
|
| ハッピー… |
h a p p i -... |
h a x t u p i -... |
| おはよう |
o h a y o u |
|
| どうも、ありがとう。 |
d o u m o , a r i g a t o u . |
|
| 「ああっ!」 |
[ a a ! ] |
|
|
8. Innovative Katakana Spelling
- To transcribe some foreign words in katakana, you may
optionally use the following more innovative romaji sequences. The innovative usage may vary and be used somewhat inconsistently.
- Although "v" sounds do not exist in Japanese, there is a way to represent it using katakana ウ with a diacritic mark:
ヴ: ヴァ, ヴィ, ヴ, ヴェ, ヴォ (va, vi, vu, ve, vo, respectively)
Since ヴァヴィヴヴェヴォ and バビブベボ are pronounced the same way, most people simply use バビブベボ instead of more cumbersome ヴァヴィヴヴェヴォ.
|
| a |
|
|
ファーム
(farm)
fa-mu
ヴァン
(van)
vann |
スクァッシュ
(squash)
sqasshu |
|
|
| i |
|
ティー
(tea)
thi-
ディ ール
(deal)
dhi-ru |
フィールド
(field)
fi-rudo
ヴィーナス
(venus)
vi-nasu
デイヴィッド
(David)
deividdo
|
クィーン
(queen)
qi-nn |
ウィーク
(week)
wi-ku |
|
| u |
|
トゥー
(two)
twu-
ドゥーム
(doom)
dwu-mu
テューン
(tune)
thu-nn
デューン
(dune)
dhu-nn |
デイヴ
(Dave)
deivu
|
|
|
|
| e |
シェル
(shell)
sheru
ジェット
(jet)
jetto
チェック
(check)
chekku |
|
フェイス
(face)
feisu
ヴェール
(veil)
ve-ru |
スクェア
(square)
suqea
イェール
(Yale)
ye-ru |
ウェン
(when)
wenn |
|
| o |
|
|
フォーム
(form)
fo-mu
ヴォイス
(voice)
voisu |
クォーター
(quarter)
qo-ta- |
ウォーク
(walk)
who-ku |
|
|
9. Exercises
Type the following words in kana (hiragana or katakana) on your computer. What romaji combination do you use to type in the shortest possible way? Click to reveal the answer. |
|
| Page 24 of 26 |